Le mot vietnamien "lên cò" se traduit littéralement par "armer son fusil". C'est une expression utilisée principalement dans le contexte de la chasse ou du tir. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre son utilisation et ses nuances.
Lên cò signifie préparer une arme à feu pour tirer, c'est-à-dire mettre le mécanisme en position de tir avant d'appuyer sur la détente. Cela implique une action précise et nécessite de faire attention à la sécurité.
On utilise lên cò dans des contextes liés à la chasse ou à l'utilisation d'armes. Par exemple, lorsque vous êtes en train de chasser et que vous souhaitez vous préparer à tirer sur un animal, vous devez d'abord "lên cò" votre fusil.
Dans un contexte plus figuré, "lên cò" peut aussi être utilisé pour désigner le fait de se préparer à une action ou à une décision importante. Par exemple, cela pourrait signifier se préparer à prendre une décision difficile ou à agir dans une situation critique.
Bien que "lên cò" ait une signification principale liée aux armes, dans un sens plus large, cela peut également évoquer l'idée d'être prêt à agir ou à répondre à une situation.
Il n'y a pas de synonymes directs pour "lên cò", mais dans certains contextes, vous pourriez utiliser des expressions comme : - "chuẩn bị" (préparer) - "sẵn sàng" (être prêt)
En résumé, "lên cò" est un terme qui se rapporte principalement à l'armement d'un fusil avant de tirer. Il est important de l'utiliser dans un contexte où la sécurité et la préparation sont des priorités.